To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
Spanish Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Diccionario legal

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Varios diccionarios jurídicos de inglés y ruso

Un diccionario legal (también conocido como diccionario de derecho o diccionario jurídico) es un diccionario que está diseñado y compilado para brindar información sobre los términos utilizados en el campo del derecho.

Tipos

Se hacen distinciones entre varios tipos de diccionarios de derecho.[1]

Los factores diferenciadores incluyen:

Calidad

Un buen diccionario jurídico bilingüe o multilingüe debe tener en cuenta los idiomas esperados y las competencias profesionales de los usuarios. Por lo tanto, los lexicógrafos deben considerar los siguientes aspectos: investigación del usuario del diccionario, tipología del diccionario, estructura y presentación de la información relevante. Al hacer un diccionario de derecho, los lexicógrafos intentan presentar la información de tal manera que el usuario no tenga que cargar con costos de información lexicográficos excesivos.[1][2]

Funciones

El diccionario de derecho tradicional con definiciones de términos legales sirve para ayudar a los usuarios a comprender los textos legales que leen (una función comunicativa) o para adquirir conocimientos sobre asuntos legales independientemente de cualquier texto (una función cognitiva); estos diccionarios de derecho suelen ser monolingües.

Los diccionarios jurídicos bilingües también pueden cumplir una variedad de funciones. Primero, pueden tener palabras de entrada en un idioma y definiciones en otro idioma; estos diccionarios brindan ayuda para comprender textos legales, generalmente escritos en un idioma extranjero, y para adquirir conocimientos, generalmente sobre un sistema legal extranjero. En segundo lugar, los diccionarios de derecho bilingües con palabras de entrada en un idioma y equivalentes en otro idioma brindan ayuda para traducir textos legales, hacia o desde un idioma extranjero y, a veces, también para producir textos legales, generalmente en un idioma extranjero.[1]

Libro de texto de terminología jurídica

A diferencia de un diccionario de derecho, que ordena y define palabras y frases legales individualmente y en orden alfabético, un libro de texto de terminología legal ordena y define palabras y frases legales en grupos y por tema. Como resultado, un estudiante u otra persona interesada en comprender una variedad de palabras y frases legales relacionadas puede preferir usar un libro de texto de terminología legal en su lugar.[2]

Véase también

Referencias

  1. a b c Sandro Nielsen (1994). The Bilingual LSP Dictionary: Principles and Practice for Legal Language. Gunter Narr Verlag. 
  2. a b Sandro Nielsen (2008). «The Effect of Lexicographical Information Costs on Dictionary Making and Use» 18. pp. 170-189. 

Enlaces externos

  • Mary Whisner & Cheryl Nyberg (4 de octubre de 2010). «Legal Dictionaries». Gallagher Law Library, University of Washington School of Law. 
Esta página se editó por última vez el 21 may 2022 a las 20:17.
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.