To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Himno Real de Jordania

De Wikipedia, la enciclopedia libre

السلام الملكي الأردني
As-salam al-malaki al-urdoni
Español: Himno real de Jordania
Información general
Himno de Jordania
Bandera de Jordania
 
Jordania
Letra Abdul Monem al-Rifai
Música Abdul Qader al-Taneer
Adoptado 1946
Multimedia
Versión instrumental
noicon

¿Problemas al reproducir este archivo?

As-salam al-malaki al-urdoni (السلام الملكي الأردني, en árabe) es el himno nacional de Jordania, el cual fue adoptado en 1946. La letra fue escrita por Abdul Monem al-Rifai. La música fue compuesta por Abdul Qader al-Taneer.

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    3 954
    5 520
    44 829
  • Himno de Jordania
  • Jordan / Jordania (Olympic Version / Versión Olímpica 2012 / 2016)
  • National Anthem of Jordan - "‏السلام الملكي الأردني"

Transcription

Letra

Árabe Transliteración Español
عاش المليك

عاش المليك
سامياً مقامهُ
خافقاتٍ في المعالي
أعلامه

نحن أحرزنا المنى
يوم أحييت لنا
نهضة تحفزنا
تتسامى فوق هامِ
الشهب

يا مليك العرب
لك من خير نبي
شرف في النسب
حدثت عنه بطون
الكتب

الشباب الأمجد
جندك المجند
عزمه لا يخمد
فيه من معناك رمز الدأب

يا مليك العرب
لك من خير نبي
شرف في النسب
حدثت عنه بطون
الكتب

دمت نوراً وهدى
في البرايا سيدا
هانئا ممجدا
تحت أعلامك مجد العرب

يا مليك العرب
لك من خير نبي
شرف في النسب
حدثت عنه بطون الكتب

A-Sha-al Malik

A-Sha-al Malik
Sa-Mi-yan-ma-qa mu-ho
Kha-fi-qa-tin fil ma-ali
a-lam m-hu

Nahnu ahrazna al muna
Yawma ahyayta lana
Nahdaton tahfizona
Tatasama fawqa hami
ash-shohobi

Ya malika al-arabi
Laka min khayri nabi
Sharafon fil nasabi
Haddathat anhubutuno
al-kotobi

Ash-shababul amjadu
Junduka al-mujannadu
Azmuhu la yakhmadu
Fehee min ma'naka ramzu
al-da'abi

Ya malika al-arabi
Laka min khayri nabi
Sharafon fil nasabi
Haddathat anhubutuno
al-kotobi

Domta nuran wa huda
Fil baraya sayyida
Hani'an mumajjada
Tahta a'lamuka majdol arabi


Ya malika al-arabi
Laka min khayri nabi
Sharafon fil nasabi
Haddathat anhubutuno al-kotobi

¡Larga vida al Rey!

¡Larga vida al Rey!
Su posición es sublime,
Sus emblemas ondean en la gloria suprema.


Hemos logrado nuestro objetivo,
En el día que usted nos ha señalado,
¡Una revolución nos dará nuestra motivación!
Volando sobre los hombros de los más altos cometas.


¡Oh! Usted, Rey de los árabes,
Desde el mejor profeta usted tiene..
El honor de la dinastía,
¡Contada en las profundidades de los libros!


Todos los hombres jóvenes,
Serán sus fuerzas armadas,
¡Su determinación nunca morirá!
Obteniendo de su propósito un símbolo de bienestar.
(significado): Obteniendo de usted la educación que posee.

¡Oh! Usted, Rey de los árabes,
Desde el mejor profeta usted tiene..
El honor de la dinastía,
¡Contada en las profundidades de los libros!


Permanece como luz y guía,
Un maestro en alejarnos de nuestros pecados y malas acciones,
¡Viviendo su vida feliz y siendo respetado!
Bajo tu bandera descansa la gloria de todos los árabes.

¡Oh! Usted, Rey de los árabes,
Desde el mejor profeta usted tiene..
El honor de la dinastía,
¡Contada en las profundidades de los libros!

Enlaces externos

Esta página se editó por última vez el 22 ene 2024 a las 14:04.
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.