To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
Spanish Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Expedición holandesa de Joris van Spilbergen a la isla Mocha en abril de 1615.

Los lafquenches,[1]lafquemches, costinos,[2]lafkenches[3]​ o l'avken'che[4]​ (mapudungun ḻafkeṉ «mar» y che «persona»;[1]ḻafkeṉche, «gente del mar» o «gente del oeste»)[5]​ son uno de los grupos del pueblo mapuche y actualmente habitan en la franja costera entre Cañete y el río Toltén, destacando poblaciones en el lago Lleulleu, Tirúa, Puerto Saavedra, Puerto Domínguez y la isla Huapi.[3][6]​ Antiguamente su territorio incluía las costas entre el río Biobío y la bahía de Corral.[5]​ Hablan español y mapudungun y se dedican mayormente a la pesca artesanal.[7]​ Su embarcación tradicional es una canoa monóxila conocida localmente como wampo.[8]

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    1 097
    763
    341
  • Historia Lafkenche, OJO DEL MAR.
  • Comunidad Lafquenche Coñimo.......
  • Muestra Cultural de Niñas y Niños Mapuche Lafkenche

Transcription

Historia

Su vutranmapu[9]​ es llamado Lauquenmapu,[10]Lafquenmapu,[11]Lavquen-mapu,[12]Lavquenmapu[9]​ o Lafken Mapu.[13]​ Su significado es «país marítimo»,[10]​ «tierra del mar»[13]​ o «rejión de la costa».[9]

Bandera de los lafkenches.

Según el científico y sacerdote criollo Juan Ignacio Molina, su territorio se dividía en los aillarehues (provincias) de Arauco, Tucapel, Elicura, Boroa y Nagtolten (Toltén Bajo), cada una a su vez dividida en rehues (prefecturas).[10]

Durante las primeras décadas de la guerra de Arauco destacó por ser el más beligerante de los butalmapu, especialmente los loncos de la zona de Tirúa, la más poblada.[14]​ Pero por ello, también fue el área más afectada por el conflicto, llevando a muchos de sus habitantes a buscar refugio en las tierras del interior, que se volvieron los butalmapu más populosos.[2]​ Muchos de estos refugiados pasaron a servir a los loncos locales a cambio de protección, generando una creciente jerarquización social.[15]​ Durante el siglo XVIII algunos loncos monopolizaron las negociaciones con los españoles, ganando un prestigio y poder que consolidaron mediante alianzas matrimoniales y la riqueza ganadera.[16]​ Este vutamapu dominaba la costa de Arauco que eligió como toqui a Lautaro.[17]

Finalmente, comenzaron a darse guerras entre las parcialidades, principalmente malones para robar ganado, que marcaron las relaciones con las autoridades españolas y después chilenas.[18]​ Durante los conflictos intertribales entre abajinos y arribanos de los siglos XVIII y XIX, posiblemente la aculturización que vivieron por su mayor contacto con los españoles.[11]​ Posteriormente, durante la guerra a muerte apoyaron a los realistas, encabezados por el sacerdote Juan Antonio Ferrebú hasta su captura y fusilamiento en 1824.[19]​ Su intención era aprovechar la debilidad de los criollos para garantizar la autonomía de sus señoríos en La Frontera,[20]​ pues gracias al mayor contacto comercial y cultural con la sociedad hispana, los loncos sabían que de una forma u otra se integrarían en ese mundo.[21]

El butalmapu resultó arrasado, lo que permitió su colonización por vascos franceses y alemanes, quienes tomaron las tierras y desplazaron a los lafquenches para crear grandes latifundios ligados a la explotación carbonífera de la cuenca de Arauco.[22]

Referencias

  1. a b Zúñiga, 2006: 30
  2. a b Bengoa, 2008: 125
  3. a b Grebe, 1998: 56
  4. Quidel y Durán, 2005: 425
  5. a b Pueblos originarios: Lafkenche
  6. Salas, 1992: 30
  7. Obregón, Pablo. «Ley Lafquenche: mantiene 475 proyectos paralizados». El Mercurio. Publicado el 16 de agosto de 2012. Consultado el 16 de julio de 2018.
  8. «Manufactura y usos históricos del wampo». Museo Mapuche de Cañete. Consultado el 5 de marzo de 2021. 
  9. a b c Guevara, 1898: 185
  10. a b c Molina, 1788: 13-14
  11. a b Boccara, 2007: 349
  12. Frías Valenzuela, 1973: 67
  13. a b Mariqueo, Reynaldo & Jorge Calbucura (Septiembre de 2002). «La Nación Mapuche». Consultado el 2009. 
  14. Risopatrón, 2011: 345
  15. Bengoa, 2008: 68
  16. Bengoa, 2008: 71
  17. Frías Valenzuela, 1973: 67-68
  18. Bengoa, 2008: 71-72
  19. Encina, 2006: 13
  20. León, 2011: 504-505
  21. Bengoa, 2008: 72
  22. Bengoa, 2008: 126

Bibliografía

  • Bengoa, José (2008). Historia del pueblo mapuche. Siglos XIX y XX. Santiago: LOM editores, 7ª edición. ISBN 956-282-232-X.
  • Boccara, Guillaume (2007). Los vencedores: historia del pueblo mapuche en la época colonial. San Pedro de Atacama: Línea Editorial IIAM & Universidad Católica del Norte. Prefacio de Nathan Wachtel. Traducción francés-español por Diego Milos. ISBN 9789562872614.
  • Encina, Francisco Antonio & Leopoldo Castedo (2006). Formación de la República. Tomo V de Historia de Chile. Santiago: Editorial Santiago. ISBN 956-8402-73-X.
  • Frías Valenzuela, Francisco (1973). Manual de historia de Chile. Santiago: Nascimiento.
  • Guevara, Tomás (1898). Historia de la civilización de Araucanía: Antropología araucana. Santiago: Imprenta Cervantes.
  • Grebe Vicuña, María Ester (1998). Culturas indígenas de Chile: un estudio preliminar. Santiago: Pehuén Editores Limitada. ISBN 9789561603080.
  • Risopatrón, Darío (2011). "Capítulo II. La Conquista". En Rodrigo Mayorga (editor). Escribir a Chile desde la escuela. Conciencia histórica e investigación escolar entre Centenarios (1910-2010). Santiago de Chile: RIL Editores, pp. 341-351. ISBN 978-956-284-837-4.
  • Molina, Juan Ignacio (1788). Compendio de la historia geográfica, natural y civil del Reyno de Chile. Primera parte, que abraza la historia geográfica y natural. Madrid: Antonio de Sancha. Traducción italiano-español por Domingo Joseph.
  • Quidel Lincoleo, José & Teresa Durán Pérez (2005). "Reducción y comunidad. Visión externa al lof che y al lof mapu". Teresa Durán Pérez; Desiderio Catriquir Colipan & Arturo Hernández Sallés (editores). Patrimonio cultural mapuche: acercamientos metodológicos e interdisciplinarios, derechos lingüísticos, culturales y sociales. Temuco: Universidad Católica de Temuco, pp. 415-441. ISBN 9789567019311.
  • Salas, Adalberto (1992). El mapuche o araucano: Fonología, gramática y antología de cuentos. Madrid: Mapfre ISBN 84-7100-441-0.
  • León Solís, Leonardo. "Montoneras populares durante la gestación de la República, Chile: 1810-1820". Revista Anuario de Estudios Americanos, n.º 68, vol. 2, pp. 483-510. Sevilla, julio-diciembre de 2011. ISSN 0210-5810.
  • Zúñiga, Fernando (2006). Mapudungun: el habla mapuche: introducción a la lengua mapuche, con notas comparativas y un CD. Santiago: Centro de Estudios Públicos. ISBN 9789567015405.

Enlaces externos

Esta página se editó por última vez el 8 feb 2024 a las 19:23.
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.